Para muitas pessoas, ler a tradução de Casiodoro de Reina de 1569 seria um trabalho árduo e possivelmente insatisfatório. Justamente por isso foi necessário, ao longo dos últimos 450 anos, fazer revisões periódicas do texto original de Reina, para ajustá-lo às formas contemporâneas da língua.
Trinta e três anos se passaram desde que a tradução de Cassiodoro de Reina foi publicada em Basileia e foi necessária uma revisão, feita por Cipriano de Valera e publicada em 1602. Desde então, quase vinte revisões se seguiram.
Assim, o trabalho desenvolvido no RVR2020 nada mais é do que um exercício de continuidade com o que já foi feito em tempos passados, participando ativamente nas revisões de 1909, 1960 e 1995, e com os mesmos níveis de fidelidade e respeito pelas texto original. , à tradição textual Reina-Valera e aos melhores textos bíblicos nas línguas originais (hebraico, aramaico e grego).
Contém:
* Como ler a Bíblia.
* O que a Bíblia diz sobre o perdão.
* Como posso encontrar ajuda na Bíblia.
* Para ler a Bíblia em um ano.
* Tabela de pesos, moedas e medidas.
*Calendário hebraico.
* Mapas.